سلوك عدواني造句
例句与造句
- لكن الاثر الجانبي ...هو سلوك عدواني
唯一已知的副作用是攻击行为 - وأما النساء المحليات والأجنبيات اللائي أبلغن عن سلوك عدواني من جانب أزواجهن، فإنهن يمثلن نفس العدد تقريباً.
本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。 - إن الإرهاب سلوك عدواني مناف لكل المعايير الأخلاقية والدينية والاجتماعية والحضارية.
恐怖主义是一种与一切伦理、宗教、社会和文明标准背道而驰的挑衅行为。 - ولم تكن تلك قضية تحرش جنسي ولكنها كانت قضية سلوك عدواني ورُفضت الشكوى دون مصاريف.
这不是一起性骚扰案,而是一起过分行为案。 指控被驳回,不付诉讼费。 - وهي لا تزال تلوم إثيوبيا على الدفاع عن نفسها ضد سلوك عدواني بشكل لا يُطاق.
它仍然责备埃塞俄比亚在厄立特里亚的毫无理由的侵略行为面前保卫自己。 - وأعرب عن اعتقاده بأن المسؤولين في المستويات الدنيا قد يسيئون فهم طبيعة العلاقة بين البلد المضيف والهيئات الدبلوماسية، مما يؤدي إلى سلوك عدواني تجاه الهيئات الدبلوماسية.
他推测低级别官员可能误解了东道国与外交人员之间的关系,从而引起对外交使团的敌意。 - إجراء بطلب تعويضات ضد طبيب عن سلوك عدواني يشمل تحرشا تمييزيا على أساس نوع الجنس والسن والوضع الاجتماعي بالنسبة لممرضة.
关于一名内科医生对一名护士进行了涉及基于性别、年龄和社会条件的歧视性骚扰的过分行为的损失赔偿诉讼。 - ونأمل ونتوقع أن تقوم الأمم المتحدة بالمزيد لكفالة تجنب الجانب القبرصي اليوناني القيام بأي سلوك عدواني من شأنه أن يكرس انعدام الثقة بين شعبي الجزيرة.
我们希望并期盼联合国作出更多努力,确保希族塞人方面不得以冒犯行为加深塞岛两民族间的不信任。 - أما بشأن الانتهاكات التي ترتكبها إسرائيل على صعيد حرية الصحافة وما تتبعه من سلوك عدواني تجاه الصحفيين، فإن المرء يستفسر عما يمكن للأمم المتحدة أن تفعله في هذا المنحى.
他还列举了以色列破坏当地新闻自由的行为及其对新闻记者的攻击,并询问联合国对此打算采取怎样的措施。 - والتوتر النفسي الذي يعاني منه الأزواج والأولاد المراهقون الذين لا يمكنهم ممارسة الأدوار الثقافية والاجتماعية والثقافية الطبيعية يمكن أن يسفر عن سلوك عدواني تجاه الزوجات والأطفال والأخوات.
由于不能承担正常的文化、社会和经济角色而使丈夫和青春期男孩产生的心理压力可能导致他们攻击自己的妻子、孩子和姐妹。 - وتشدد على أن طبيب زوجها، وهو طبيب مختص في العلاج المثلي، لم تكن له صلاحية إيداعها في المستشفى، وأنه لم يبد عليها في أي لحظة سلوك عدواني أو مضطرب وأنها لم تُعلَم أثناء إيداعها المستشفى بحقوقها.
她强调说,她丈夫的顺势疗法医生没有权力让她住院、她从来没有表现出侵犯或暴力行为、她没有被告知关于入院的权利。 - وللتعامل مع ما يُتوقع من سلوك عدواني ضد الأجسام الفضائية، أشارت معاهدة الفضاء الخارجي إلى ميثاق الأمم المتحدة لتضمن أن حق الدولة المشروع في الدفاع عن النفس ينطبق كذلك فيما يتصل بأنشطتها في الفضاء الخارجي.
为了处理空间物体侵略性行为的潜在可能,《外层空间条约》提到《联合国宪章》,保证一国合法自卫的权利在外层空间活动方面也适用。 - بيد أن قوات اليونيفيل صادفت خلال الفترة المشمولة بالتقرير 5 حالات من التصرفات غير الودية من جانب المدنيين، انطوى بعضها على سلوك عدواني تجاه بعض حفظة السلام، وفي إحدى الحالات، على سرقة معدات لليونيفيل.
不过在本报告所述期间,联黎部队遇到五次平民不友好的举动,其中有几次是对维持和平人员的挑衅性举动,有一次是偷窃联黎部队的装备。 - تكشف الإجراءات التي اتخذتها مؤخرا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد نشطاء السلام الفلسطينيين والدوليين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، عن نمط سلوك عدواني مثير للانزعاج يجب تنبيه المجتمع الدولي إليه.
最近,以色列占领国在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土内开展针对巴勒斯坦人和国际和平活动家的行动。 必须提醒国际社会注意其间显示的挑衅性和令人担忧的倾向。 - وبالإضافة إلى ذلك، للعنف ضد الأطفال تأثير عاطفي وصحي خطير على الأطفال يدوم مدى الحياة؛ ويُضعف قدرات الطفل على النماء والتعلم، ويعيق العلاقات الإيجابية، ويحدث صدمة نفسية واكتئاباً، وكثيراً ما يؤدي إلى سلوك عدواني ويقوم على المخاطرة.
而且,对儿童的暴力会对儿童的情感和健康产生严重的终身影响;暴力影响了儿童的发展和学习能力,禁锢了积极的人际关系,造成创伤和抑郁,并往往导致冒险和侵犯性行为。
更多例句: 下一页